đź Coffee Talk â Toge Productions – extrait vidĂ©o
Localisation narrative (anglais â français)
đ§ Informations sur le projet
- Jeu original : Coffee Talk (Toge Productions, 2020)
- Plateforme : PC / Console
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Type de projet : Visual novel narratif
- Objectif : DĂ©monstration de traduction vidĂ©oludique narrative â Portfolio professionnel
âïž Contexte
Freya, journaliste dans un grand quotidien, rĂȘve dâĂ©crire enfin quelque chose qui lui appartienne. Autour dâune tasse de cafĂ©, elle confie au barista ses doutes et ses ambitions, sous le bruit apaisant de la pluie.
đŹđ§ Texte original (extrait)
Freya: Itâs not that I hate writing stories for the newspaper, you know.
Freya: But it seems like the right time for something bigger.
Barista Min: So⊠a novel?
Freya: Yes.
Freya: It sounded so simple when I was making the plan.
Barista Min: At least you still have your job.
đ«đ· Localisation
Freya : Ce nâest pas que je dĂ©teste Ă©crire des articles pour le journal, tu sais.
Freya : Mais jâai lâimpression que câest le bon moment pour viser plus grand.
Barista Min : Je vois. Donc⊠un roman ?
Freya : Hum.
Freya : Pourtant, sur le papier, ça paraissait tellement simpleâŠ
Barista Min : Au moins, tu as encore ton boulot.
đŹ Analyse de localisation
- Registre : conversation naturelle, ton confidentiel.
- Rythme : pauses et soupirs implicites pour renforcer la sincérité du dialogue.
- Choix stylistiques :
- « viser plus grand » traduit une ambition douce, moins solennelle que « quelque chose de plus grand ».
- « Hum » remplace « oui » pour exprimer lâhĂ©sitation et la rĂ©flexion de Freya.
- Ajustement de « it sounded so simple » â « ça paraissait tellement simple » pour fluidifier la lecture.
𧩠Réflexion professionnelle
Cette localisation illustre une approche émotionnelle et immersive de la traduction vidéoludique.
Lâobjectif est de prĂ©server la l’intimĂ© d’un dialogue autour d’un cafĂ© nocture, tout en adaptant le naturel des rĂ©pliques au français parlĂ©.
đ RĂ©fĂ©rences
Source : Coffee Talk â Toge Productions
Traduction non officielle réalisée à titre de démonstration pour portfolio professionnel.
âïž Contact
đ© hassleralexis@gmail.com
đ LinkedIn â Alexis Hassler

Laisser un commentaire